Um dia depois de alguns jogadores alemães cantarem e dançarem com torcedores do Bahia (relembre aqui), outro atleta da seleção tricampeã deu show de “brasilidade”. O meia Mesut Özil, que tem raízes turcas, mostrou seu talento cosmopolita e fez um post totalmente em português no Facebook, arrancando elogios de brasileiros.

“Aqui ninguém cai no mar. Construindo espirito de equipe com a DFB-Team e o circumnavegador Mike Horn. #Brasil2014 #WorldCup”, escreveu o craque (valeu lembrar que o ‘DFB-Team’ citado é o time da Alemanha).

Özil, que aparece ao lado de outro germano-turco Sami Khedira, está em um barco em alguma praia baiana, estado em que a delegação alemã está concentrada para a Copa do Mundo.

Caso não tenha reparado, ele escreveu corretamente a incomum palavra “circumnavegador”. Mas, como nada é perfeito, faltou o hífen após “circum”, que é prefixo da palavra seguinte e teve esta alteração na Reforma Ortográfica da Língua Portuguesa. Puxa, o Özil está desatualizado, reclamarão alguns.

Já outros resolveram elogiar o craque, uma das revelações do último Mundial, comentando o esforço do atleta em escrever em português:

“A sua preocupação em escrever em português te faz mais craque ainda.”
“O cara faz questão de escrever em português! Ozil <3.”
“Mesut Özil tem o português melhor que o nosso kkkk.”
“O cara é tudo isso e ainda escreve em português! É o cara mesmo!”

Além dos dois meias mencionados no texto, toda a delegação alemã fez um passeio de barco na costa baiana com o explorador suíço Mike Horn (citado por Özil no post), que deu uma passada por lá para ensinar mais sobre a vida natural aos atletas.

Veja mais na galeria acima!


int(1)

Özil: meia alemão, com origem turca, arrasa no português em post no Facebook