Sabe quando você ouve alguma música em português que te lembra levemente o ritmo daquele clássico gringo que você adora? Ou, pior, quando você percebe que músicas ótimas em suas versões originais foram completamente destroçadas por versões em português que merecem ganhar prêmios pela coragem e pela tosquice?

O Virgula Música fez uma galeria com as principais barbeiragens que artistas brasileiros já cometeram em relação à músicas internacionais, ou mesmo com clássicos nacionais, caso da adaptação do Calcinha Preta para Bleeding Heart, do Angra.

Abaixo, você pode morrer de rir com os vídeos de Agora Estou Sofrendo, versão do grupo Calcinha Preta para Bleeding Heart, da banda Angra; Você Ainda Pode Sonhar, versão do Ira! que assassina a música Lucy In The Sky With Diamonds, dos Beatles; Tudo Por Amor, versão sofrível de Rita Lee para Can’t Buy Me Love, dos Beatles; e a campeã, Te Amo Mas Tu Me F…, versão da dupla Gorila e Preto para a música Beautiful Girls, de Sean Kingston. Ah, e claro que não podemos nos esquecer da absoluta Stefhany, que mandou bala na versão de A Thousand Miles, de Vanessa Carlton.

Divirta-se com nossa galeria!


int(1)

Confira as piores versões em português para músicas gringas